Il y a longtemps que je t’aime

Jeg er i det magiske hjørnet. Og det på grunn av en film. Det er ikke ofte en filmopplevelse gjør det med meg lenger. Beskjemmet innrømmer jeg at det er min egen skyld der jeg bevisst styrer unna filmer som måtte finne på å bevege noe som helst annet enn lattermusklaturen. Unnskyldningen er det samme gamle hakket i plata. Du har hørt den før, og kommer til å høre den igjen. At hjernen har nok med integrering. Og jeg vil nødig belaste den ytterligere med tidsfordriv som krever tanker utover det å fortolke hverdagen.  Før jeg begynte med denne integreringen, gikk jeg på kino og så smale filmer stadig vekk. Og fnøs av romantiske komedier. Bare så det er sagt.

I går gikk jeg inn i mitt siste år som trettiåring. Og i disse dager går jeg inn i mitt åttende år som innvandrer. Det er på tide å bli voksen. Igjen. På tide å gå tilbake til den jeg var preintegrering. Til hun som tålte å se film med en god porsjon snev av realitet. Det tror jeg hjernen har godt av. Noe seriøst.

I går befinner jeg meg altså i DVD-butikken, og tvinger jeg meg til å leie en fransk film som lukter tungt tankearbeid lang vei.  Omslaget er ikke lovende. Grått og trist, med en usminket Kristin Scott Thomas. Handler om to søstre som ikke har sett hverandre på mange år. Man aner raskt at det ligger mye tragedie bak. Etter mye om-ing, men-ing og promenering omkring (det er jo tross alt bursdagen min, og jeg burde kunne unne meg en god latter) rasker jeg den til meg og leverer lånekort med film så kjapt at jeg ikke rekker noe ombestemm-ing.

«Bonne anniversaire!» Smiler mannen bak kassen til meg. «Denne får du leie gratis som bursdagspresang.»

Jeg presser frem et lunkent «merci» og putter filmen utakknemlig i vesken.

Hele kvelden kjenner jeg motviljen stige. Finner på masse ting som må gjøres før jeg kan sette meg og snurre film. Rydde, lufte, legge sammen klær, tømme oppvaskmaskin, sortere leker og vaske vekk fingeravtrykk på dørene. Til slutt er omtrent det eneste som gjenstår å male stuen. Men det får være måte på. Jeg skrider til verket og oppdager til min store forargelse at teksting kun er tilgjengelig på nederlandsk. Hadde i det minste håpet på fransk for hørselshemmede utlendinger. Jaja. Da kommer jeg til å forstå omlag sytti prosent. Det er selvfølgelig bedre enn ingenting.

Og det er det. Mye bedre. Så bra at jeg ikke har ord. Så bra at jeg en hel dag senere fortsatt befinner meg i det magiske hjørnet. Ikke bare forstod jeg hele nittifem prosent av dialogene. Men den grep meg (og mannen – for tenk) fra begynnelse til slutt.

Anbefales iherdig dersom den også har gått deg hus forbi. Ta en før-titt:

Ikke bare er filmen nydelig, musikken også:

Syng med da vel, det gjør nemlig jeg:

Voilà combien de jours, voilà combien de nuits,
Voilà combien de temps que tu es reparti,
Tu m’as dit cette fois, c’est le dernier voyage,
Pour nos cœurs déchirés, c’est le dernier naufrage,
Au printemps, tu verras, je serai de retour,
Le printemps, c’est joli pour se parler d’amour,
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris,
Et déambulerons dans les rues de Paris, 

Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout le temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus,

Le printemps s’est enfui depuis longtemps déjà,
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois,
A voir Paris si beau dans cette fin d’automne,
Soudain je m’alanguis, je rêve, je frissonne,
Je tangue, je chavire, et comme la rengaine,
Je vais, je viens, je vire, je me tourne, je me traîne,
Ton image me hante, je te parle tout bas,
Et j’ai le mal d’amour, et j’ai le mal de toi,

Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout le temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus,

J’ai beau t’aimer encore, j’ai beau t’aimer toujours,
J’ai beau n’aimer que toi, j’ai beau t’aimer d’amour,
Si tu ne comprends pas qu’il te faut revenir,
Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs,
Je reprendrai la route, le monde m’émerveille,
J’irai me réchauffer à un autre soleil,
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin,
Je n’ai pas la vertu des femmes de marins,

Dis, quand reviendras-tu,
Dis, au moins le sais-tu,
Que tout le temps qui passe,
Ne se rattrape guère,
Que tout le temps perdu,
Ne se rattrape plus…

(http://www.lyricsmode.com/lyrics/b/barbara/#share)

15 responses to “Il y a longtemps que je t’aime

  1. Saa bra! Den hores virkelig flott ut. Og masse gratulerer med dagen!! (Og julehilsner fra California, hvor jeg tilbringer julen og den er saerdeles lite hvit… Ingen smaakaker heller… ja, lengter litt hjem akkurat naa!)

    • c'est la vie!

      Anbefales virkelig om du ikke har sett den!

      Vel, jeg tror ikke jeg hadde sagt nei takk til California akkurat nå, begynner å få nok av snø gitt… Men, jeg skal ikke klage. Om to dager går turen til Marrakech – 14 dager :D

      Nyt varmen, kulda er ikke noe å trakte etter!

      • Ohlala, kos deg i Marrakech! Ikke noe deiligere enn aa dra rett fra kulde til varme!

      • c'est la vie!

        Tusen takk for det! Og det gjør jeg, det er fantastisk :D

  2. Gratulerer med overstått bursdag!

  3. Elisabeth

    Tror jeg må se den filmen, og gratulerer med overstått dag! :D

    • c'est la vie!

      Ja! Det må du – jeg vet du kommer til å elske den, jeg bare vet :D :D

      Og takk for det, forresten!

  4. Jeg så den på kino da den kom (jeg elsker sånne filmer med triste damer på omslaget… hjelp. Jeg trenger hjelp…) og jeg hadde høye forventninger. De ble innfridd alle som en. Heldigvis. Jeg vurderer faktsik å kjøpe den, og det er ikke ofte!

    • c'est la vie!

      Jeg og har lyst til å kjøpe den! Ser for meg at jeg kan se den igjen og igjen, og gleder meg allerede :D

  5. DVD-er med franske filmer kjøpt i Frankrike har en tendens til ikke å ha teksting. Jeg har aldri funnet ut hvorfor, men særlig kjekt er det ikke når det dreier seg om gamle filmer med dårlig lydspor.

    Og ja, Il y a longtemps que je t’aime var en bra film.

    Hvis du vil se på filmer der dialogen ikke går for fort, og der folk snakker noenlunde standard fransk, vil jeg anbefale filmene til nylig avdøde Éric Rohmer.

    For ikke å snakke om Cocteaus La Belle et la Bête, der det tales den vakreste fransk du kan tenke deg.

    • c'est la vie!

      Tusen takk for flotte tips!

      Mannen nikker samtykkende borti sofakroken, så dette skal jeg absolutt kikke nærmere på. Men det blir etter ferie, i over imorgen går turen til Marrakech, med «la trilogie des fourmis» i kofferten – har fjorten dager på meg :D

  6. Hehe, beste hilsener fra meg til deg! Dette satte meg i skikkelig mimremodus til studenttilværelsen i Trondheim, hvor vi brukte opp alle pengene på kinokort, så alle de kinesiske, franske og helt sikkert en og annen belgisk (…) film og svevde ut i trøndernatta, mettet på gode filmopplevelser….. DET var tider det!!! Godt å se at du finner tilbake til den lysten :)

    • c'est la vie!

      Ååååjaaa, the good old days – før jeg ble gebrokken! Jeg holder på å finne tilbake til den jenta faktisk, det er godt du bekrefter at hun i det hele tatt har eksistert – jeg begynte nemlig å tvile… ;D

  7. Tilbaketråkk: I Love Your Blog | C'est la vie!

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s